


La sémantique et la sémiotique au service du langage animal, Presses universitaires de Rennes
« La sémantique et la sémiotique au service du langage animal, Presses universitaires de Rennes », p.111, in les Actes du colloque de 2015, Regards sur l’animal et son langage, sous la direction de Sandra Contamina, Fernando Copello, Presses Universitaires de Rennes, Rennes, 2022. Extrait de mon article: « La discipline qui aurait

[3 juin 2022 – 13h] En direct sur Radio RVE « Les zoolangages et zoolangues? Une révolution copernicienne pour les sciences du langage »
Je passerai en direct le 3 juin à 13h avec le journaliste Jérôme Tournier sur la radio RVE pour présenter la Société française de Zoosémoitique et parler de zoolangages et zoolangues…

16 juin 2022 – « Traduire: approches plurielles », Conférence inaugurale du 49ème Congrès international du l’UPLEGESS [Aix-en-Provence Arts et Métiers]
16 juin 2022, Conférence inaugurale du 49e CONGRÈS UPLEGESS au Campus Arts et Métiers d’Aix–en–Provence « Les enjeux du discours dans l’apprentissage des langues et cultures : de l’implicite à l’explicite » ou Comment traduire les humains et les animaux?

[Coordination] Les Langues Modernes, confinement et langues: choc collectif et solutions (1er volet)
Enfin disponible, le premier volet des Langues Modernes sur le confinement avec un focus sur le choc collectif et ses solutions.
Extrait de mon introduction…

[Colloque international 20-21 mai 2022] La lenteur, XXVIIe édition de la Journée de la Francophonie, Université de Iasi, Roumanie
J’interviendrai le samedi 21 mai à l’Université de Iasi (Roumanie). Mon intervention s’intitule « De l’importance de la lenteur pour une recherche innovante en zoosémiotique ».

Les serpents dans la culture [20 minutos]
Amusée d’avoir été interviewée par le 20 Minutes espagnol. Toutes et tous à vos dictionnaires! Las serpientes en la cultura. Citando a Astrid Guillaume, zoosemiótica de la Universidad de la Sorbona, « el significado de los símbolos en una cultura se forjó a menudo en la Edad Media en oposición a

Interview: Les animaux ont-ils des dialectes? Revue Cosinus
Pour mieux comprendre les animaux, la revue Cosinus, magazine des maths et des sciences à partir de 12 ans, m’a interviewée. A lire dans Cosinus n° 244!

Zoolangages, zoolangues, zoodialectes — Précisions contextuelles et définitions, Texto! Textes et cultures, revue de l’Institut Ferdinand de Saussure
Les sciences du langage au contact des sciences du vivant s’ouvrent aux zoolangages, zoolangues, zoodialectes, zooplurilinguismes. Cela implique de développer une zoosémiotique qui comprenne les différents types de sens émis par les animaux et une zoolinguistique qui les définisse précisément. Comprendre les animaux, c’est réussir à les traduire. Ce processus

Hommage international à Basarab Nicolescu pour ses 80 ans
Fière de participer à l’hommage international en l’honneur des 80 ans de Basarab Nicolescu, physicien du CNRS de renommée internationalen fondateur et président d’honneur du Centre international de Recherches en études transdisciplinaires, qui a ouvert mes travaux à Sorbonne université vers les sciences du vivant et a permis l’émergence de

[Cours doctoraux] Traductologie et Interdisciplinarité (Sorbonne Université)
La traduction est partout! Trois mercredis de suite, je donnerai aux doctorantes et doctorants de l’École doctorale Concepts et langages de Sorbonne Université, trois cours magistraux sur la Traductologie dans différents contextes interdisciplinaires. J’ouvre ces cours à toutes et tous, venez nombreux à la Maison de la recherche de Sorbonne